Литература Вьетнама

Многолетние войны, лишения и угнетения, которые пришлось испытать вьетнамскому народу, как в зеркале, отразились в литературе Вьетнама. И в то же время произведения местных авторов пронизаны любовью к родине, природе и человеку.

Предания, мифы и сказки

Вьетнамским народом было сложено немало сказок, которые выражали основные принципы морали и нравственности. В них восхвалялась храбрость и доброта, честность и дружба. Завершались сказки небольшой концовкой с моралью. Многие из них живы в народе до сих пор – вьетнамские родители рассказывают их своим детям. Самые известные из них – это сказки «О трех персиковых косточках», «Там и Кам», «Волшебный жемчуг».

В ранней морфологической литературе проглядываются попытки объяснить историю появления жизни и устройство мира. Герои мифологических преданий того времени – это Лак Лонг Куане, царь в обличье дракона и его жена – фея-птица, сестры-воительницы Чунг, богатырь Фу Донг.

История Вьетнама всегда была тесно связана с историей и культурой других народов. Яркий тому пример – повесть о За Тхоа-Выонге, сюжет которой тямский народ позаимствовал в индийской «Рамаяне».

Появление и развитие жанров

С приходом в X веке во Вьетнам китайских завоевателей и буддизма произведения местных авторов записывались в основном на классическом китайском языке. Нередкое явление в это время – монахи-писатели. Ими было написано множество историографий, в которых нашли свое продолжение древние мифы и сказания. Один из самых известных примеров – «Исторические записки Дайвьета», неоднократно дополненные и исправленные.

Параллельно с китайской письменностью в стране возникает собственная письменность вьетнамского народа, где используются китайские иероглифы. С VIII по XIV век появляются и окончательно оформляются многочисленные жанры вьетнамской литературы –разнообразные виды восьмистиший и четверостиший, повествовательная проза, ритмическая проза «фу», новелла и любовная лирика. К сожалению, произведения того времени практически не дошли до современников.

В начале правления династии Ле (XV-XVIII века), которая вступила на трон после изгнания китайских захватчиков, литература Вьетнама переживает период бурного развития. В это время ритмическая проза «фу» уступает место крупным стихотворным жанрам. Императором Ле Тьхань Тонг было создано литературное общество под названием «Мир поэтов». Самая примечательная литературная личность того времени – философ и историк Нгуен Чай. В своих произведениях он прославлял великого императора Ле Лоя, при котором произошло освобождение Вьетнама.

Литература периода колонизации

С приходом в страну европейских колонизаторов в литературе Вьетнама проявляются библейские сюжеты. Проза обогащается новыми жанрами – описание путешествий, роман-эпопея, очерк. Из-под пера известной поэтессы того времени Хо Суан Хыонг выходят неподражаемые стихи, в которых с помощью аллегорических образов она пытается передать многоликость человеческой сущности.

Последние годы французской экспансии и ознаменованы во вьетнамской литературе расцветом сатиры (Нгуен Кхюэн), современной прозы, поэзии и драматургии (прозаики Нгуэн Хонг, Ле Лыу, поэты Те Лан Виен, Суан Зьеу, Нгуен Динь Тхи).

Категория: Полезное о Вьетнаме